
Sono nato a Roma dove sono vissuto fino a 28 anni, quando mi sono trasferito in Israele e sono venuto ad abitare a Gerusalemme. Dopo gli studi classici in Italia, ho conseguito il B.A. in educazione e storia ebraica all'Università di Gerusalemme. In Italia mi ero occupato per molti anni di educazione informale e una volta giunto in Israele ho notato immediatamente l'importanza, l'efficacia e spesso l'indispensabilità della lingua come ponte fra persone di paesi diversi. Grazie alla mia buona conoscenza della lingua ebraica, ho sin dall'inizio accumulato conoscenze, strumenti ed esperienza in un'ampia gamma di situazioni professionali in cui la lingua rappresenta l'asse attraverso cui passano le informazioni che permetteranno o meno a progetti di realizzarsi e di raggiungere i propri obiettivi.
La mia attività è incentrata principalmente nei campi dell'insegnamento della lingua italiana e dei servizi di traduzione ebraico - italiano, anche se in realtà si trova spesso a toccare settori più o meno attigui: da molti anni infatti, traduco e scrivo per giornali e riviste italiane, collaboro con società commerciali che hanno bisogno di consulenze in settori commerciali o più strettamente linguistici ma anche con organizzazioni locali o internazionali in campi come cultura, scienza ed ebraismo.