Il comune denominatore fra tutti i servizi proposti è la loro affidabilità basata sulla serietà e le conoscenze professionali e naturalmente sulla mia lunga esperienza.
La conoscenza della lingua italiana rappresenta senza dubbio la base indispensabile, ma da sola non assicura un buon un buon risultato. Il background del cliente, le sue necessità, le sue richieste, le circostanze – sono solo parte di un quadro che richiede elasticità e capacità di adattamento – qualità professionali che sono diventate parte integrale del mio bagaglio professionale costruito nei lunghi anni di servizi dati a migliaia di studenti, centinaia di organizzazioni, istituzioni e professionisti con cui ho collaborato.
Aiuto nella preparazione, nella esecuzione e nell'accompagnamento di iniziative in un'ampia gamma di settori:
-
Consulenze linguistiche
-
Consulenze, sostegno e accompagnamento nell'ambito di contatti professionali e commerciali
-
Accompagnamento e traduzione consecutiva ebraico–italiano in incontri, riunioni di lavoro, visite, mostre e simili.
Traduzione, editing e correzione di testi in un'ampia gamma di settori:
-
Documenti ufficiali
-
Materiale legale
-
Materiale tecnico
-
Materiale accademico
-
Materiale pubblicitario
-
Materiale letterario
-
Siti internet
Lingue: Da italiano – ebraico – inglese a Italiano - ebraico
-
Adattamento al livello iniziale e al carattere dello studente
-
Metodo, ritmo di studio e accenti adattati a obiettivi, necessità e circostanze
-
Uso di un'ampia gamma di strumenti didattici secondo l'avanzamento, le necessità e gli obiettivi stabiliti
-
Adattamento delle ore di studio, del luogo e dell'intensività
-
Scelta fra studio individuale frontale, in piccoli gruppi, a distanza (combinazioni mail, Skype/telefono)
-
Programmi di studio che vanno dall'incontro settimanale al "full immersion" (20 e più ore settimanali)